miércoles, 9 de diciembre de 2009

Como el Islam terminó con el racismo

Cómo el Islam terminó con el racismo

Pensamiento Contemporáneo - Fethullah Gülen

El racismo es uno de los problemas más graves de nuestra época. Todo el mundo ha escuchado cómo los negros africanos fueron transportados a través del Océano Atlántico en barcos especialmente diseñados, siendo tratados como si fuesen ganado. Fueron esclavizados, forzados a cambiar sus nombres, religión y lenguas. Se les negó la posibilidad de esperar alguna vez la libertad verdadera, negándoseles todos los derechos humanos.
La actitud de Occidente respecto a los no occidentales ha sido la misma hasta tiempos muy recientes. Como resultado, la condición social y política de los africanos, incluso en el caso de sus descendientes que viven en Occidente entre los americanos o europeos como ciudadanos teóricamente iguales, continúa siendo la de ciudadanos de segunda clase.
Cuando el Mensajero fue hecho Profeta, dicho racismo era corriente en La Meca en forma de tribalismo. Los coraichíes se consideraban a sí mismos (en particular) y los árabes (en general) superiores al resto de la gente. El Mensajero vino con el Mensaje Divino y proclamó: “Ningún árabe es superior a un no-árabe y ningún blanco es superior a un negro”.
[1] La superioridad depende de la rectitud y la devoción únicamente a Allah (49:13). Y dijo: “Incluso si fuese un negro abisinio el que gobernase a los musulmanes, éste debería ser obedecido”.
[2] El Mensajero erradicó el racismo y la discriminación basada en el color con tanto éxito que, por ejemplo, Omar dijo una vez de Bilal, que era negro: “Bilal es nuestro amo y fue emancipado por nuestro amo Abu Bakr”.
[3] Zayd ibn Hariza, un esclavo negro liberado por el Mensajero, era el hijo adoptivo de éste antes de que la Revelación prohibiese dicha adopción.
El Profeta le casó con Zaynab bint Yash, una de las más nobles musulmanas árabes. Además de eso, nombró a Zayd comandante del ejército que el Profeta envió contra el imperio bizantino, aun figurando en el mismo Compañeros tan destacados como Abu Bakr, Omar, Yafar ibn Abu Talib (el primo del Mensajero) y Jalid ibn Walid (el general invencible de la época).
[4]Nombró al hijo de Zayd, Usama, para dirigir el ejército que formó justo antes de morir. Figurando en el mismo Compañeros tan destacados como Abu Bakr, Omar, Jalid, Abu Ubayda, Talha y Zubayr. Esto estableció en los corazones y mentes de los musulmanes que la superioridad no era por el color o la sangre, sino por la rectitud y la devoción a Allah.Durante su califato, Omar pagó a Usama un salario más elevado que el de su propio hijo, Abdallah. Cuando su hijo preguntó el por qué, Omar respondió: “Lo hago porque sé que el Mensajero amaba a su padre más que a mí y porque amaba a Usama más que a ti”.
[5] [1] Ibn Hanbal, 5:441.[2] Muslim, “‘Imara,” 37.[3] Ibn Hayar, Al-Isaba, 1:165.[4] Muslim, “Fadail al-Sahaba,” 63.[5] Ibn Sad, Tabaqat, 4:70; Ibn Hayar, 1:564.

1 comentario:

spanish radio dijo...

EN EL NOMBRE DE DIOS

Estimados amigos;

Por medio de la presente, reciba un cordial saludo desde Irán, deseando que esté gozando de las bendiciones de Dios.

Ante todo, le deseamos un feliz año 2010, lleno de buenas nuevas para usted y su familia y le felicitamos por su gran labor en el marco de la divulgación de la religión islámica.

La redacción española de la Voz Exterior de la RII: la Radio en español, que durante más de dos décadas tiene el honor de trasmitir programas variados logrando atraer a muchos oyentes en los países de habla hispana, se dirige a usted para informarle y solicitarle lo siguiente:

El principal objetivo de la Radio en español de la República Islámica de Irán es la transmisión de programas totalmente aclaratorios, diseñados para hacer frente a los medios de comunicación masivos occidentales y al imperialismo mediático que tratan de restringir la opinión pública mundial. Asimismo, considerando la expansión del Islam y la cultura islámica a nivel global, nos esforzamos en lo posible, por responder a través de nuestra radio a las necesidades islámicas de los musulmanes y de los interesados en conocer el Islam.
Dado que el mismo objetivo de nuestra emisora, es decir, la disfunción del Islam, concuerda con el enfoque de su sitio Web; por medio de la presente, la redacción española de la voz exterior de la RII. le comunica su interés en añadir la dirección de vuestra web en sus enlaces. Sin embargo, nos interesa saber si usted también tiene la misma disposición en relación a nuestro sitio Web (http://spanish.irib.ir/) para que, mediante este tipo de colaboraciones, podamos responder más efectivamente a las preguntas de los interesados en conocer el Islam.

Le agradecemos de antemano las atenciones que pueda tener en favor de nuestra solicitud y quedamos a su servicio.

Atentamente,

Nader Edalat Manesh

Director de la Redacción Española de la Voz Exterior de la RII.


Correo electronico: spanishradio@irib.com